-
1 кыдз
I берёза || берёзовый; \кыдз ва берёзовый сок--------II 1) как, каким образом; \кыдз ни олат? как живёте?; \кыдз это тi керит? каким образом вы это сделали?; \кыдз тіянöс шуöны? как вас зовут? 2) как, словно, точно; \кыдз мыр сулалö стоит как пень; \кыдз местаас дорöм сидит неподвижно, точно к месту прикован; \кыдз öмас ва босьтöм словно в рот воды набрал. \кыдз бытьтö как будто; а кыдз инö! да, да, конечно! (согласие); \кыдз не кыдз как-никак; \кыдз сідз? как так?; \кыдз шедас пуктыны как попало класть; вот \кыдз! вот как!; сiя \кыдз кин и эм он ни то ни сё (букв. он как кто и есть) -
2 быльнöй
: кыдз \быльнöй а) как настоящий; бумагаись цветокыс кыдз \быльнöй цветок из бумаги как настоящий; б) как большой; зоночка пукалic пызан сайын кыдз \быльнöй мальчик сидел за столом как большой -
3 бака
: кыдз \бака сев. берёзовая губка -
4 öшöм
(прич. от öшны) 1) пропавший, потерянный, потерявшийся; \öшöм кисет пропавший кисет; \öшöм пон адззисис потерявшаяся собака нашлась 2) исчезнувший 3) заблудившийся 4) перен. сбившийся с пути; \öшöм зонка сбившийся с [правильного] пути парень; пропащий парень. \öшöм кодь растяпа; растерёха; кыдз \öшöм рака растерявшийся человек (букв. как растерянная ворона); ветлöтны кыдз \öшöм ходить как потерянный--------и. д. от öшны 1) пропажа; деньга \öшöм пропажа денег 2) исчезновение; пятно \öшöм исчезновение пятна (на одежде) -
5 адззан
вишь, смотри; \адззан, ме кынми ни вишь, я уже замёрз; \адззан, кыдз сія вежсис! смотри, как он изменился!; \адззан, кыдз керис! вишь, что сделал!, вишь, как поступил!; \адззан кытшöм! вишь, какой!; \адззан мымда! вишь, сколько! -
6 висьтавны
1) говорить, сказать, рассказать; висьтав быдöс кыдз вöлі расскажи всё как было; сылö кöть кыдз эн висьтав, нем оз вежöрт как ему ни говори, он ничего не поймёт; унаись \висьтавны оз ков много раз говорить не надо; оз позь \висьтавны словами не передать; лишнöйö \висьтавны наговорить лишнего; паныт \висьтавны возражать, перечить; сякöйсö \висьтавны всякого наговорить; менам нем абу \висьтавны мне нечего сказать 2) сообщать, сообщить; радио пыр висьталісö, что... по радио сообщили, что... 3) подсказывать; подсказать; сьöлöмö висьталіс, что... перен. мне сердце подсказало, что... 4) предсказывать, предсказать; бур туй \висьтавны предсказать удачную дорогу -
7 горт
1. дом (квартира, жильё) || домашний; \гортын овны жить дома; \гортын пукавны сидеть (находиться) дома; \горт гöгöр бергавны сидеть дома (не работать); \гортын - кыдз колö, йöзын - кыдз тшöктасö погов. дома - как надо, в людях - как позволят; \гортын и кымöра лунö гажа погов. дома и в сумрачный день весело; \горт дзодзоггез домашние гуси; \горт пода домашний скот; \горт работа домашняя работа; \горт сёян домашняя еда; \горт туй дорога, ведущая домой 2. родной; ме гожумсö чулöтi \горт деревняын лето я провёл в родной деревне -
8 лякасьны
1) прилипать, липнуть, прилипнуть, пристать (о липком); сирыс лякасьö киэз бердö сера пристаёт к рукам; вамöм йöрнöс лякасьö яй бердö сырая рубашка липнет к телу 2) слипаться, слипнуться; синнэз лякасисö глаза слипались (от нагноения) 3) липнуть; приставать к кому-л.; увязаться за кем-л.; вцепиться в кого-л., во что-л.; нывкаэс сы бердö асьныс лякасьöны девушки к нему сами липнут; мый тэ сы бердö лякасян? зачем ты к нему пристаёшь? лякасьö кыдз шышыбар липнет как банный лист (букв. как репей); лякасьö кыдз зі ( ном) липнет как оса (комар) -
9 мыччавны
1) показать, указать на кого-что-л.; \мыччавны киöн ыбöс вылö указать рукой на дверь 2) показать, показывать, демонстрировать; \мыччавны письмоэз показать письма 3) изображать, изобразить кого-что-л.; ме мыччала тэныт, кыдз тэ ветлöтан я покажу тебе, как ты ходишь 4) показать, разъяснить; мыччав меным, кыдз уджавны магнитофонöн покажи мне, как работать с магнитофоном 5) показать, проявить; \мыччавны мужество проявить мужество 6) проучить кого-л.; ме тэныт мыччала! я тебе покажу! сев. мыччалны -
10 югдыны
1) светать, рассветать; öтöрас югдö светает; пондіс \югдыны начало светать; югдікö петны туйö отправиться в путь на рассвете 2) светлеть, посветлеть; проясниться; кымöрыс чулаліс, и гöгöр югдіс туча прошла, и кругом стало светло; öшыннэс миськалöм бöрас югдісö после мытья окна заблестели 3) перен. светлеть, посветлеть, проясниться, стать ясным (чётким); думаэз югдiсö мысли прояснились; син одзам кыдз югдіс с моих глаз словно пелена спала; юрвемö кыдз югдіс в моей голове словно прояснилось -
11 öм
1) рот || ротовой; öм пытшк ротовая полость; öм ру пар изо рта; öм кöрталö во рту вяжет (от кислого, терпкого и т. п.) 2) пасть, зев (животного); ошыс öмсö осьтіс медведь раскрыл пасть. öмыс виялö он болтлив, он не умеет хранить тайны (букв. у него рот протекает); öмыс ворота пасьта [он] горлопан (букв. у него рот как ворота); öмас каша кынмöма как будто у него каша во рту (о невнятно говорящем); öмас крошка эз вöв крошки во рту не было, ничего не ел; öм крючок вылö игнавны держать язык за зубами (букв. закрыть рот на крючок); öммез лöсьöтлыны пустословить; öмись öмö висьтавны передавать из уст в уста; öм осьтны эз лэдз он не давал рта раскрыть; öм осьтöн видзны сказать лишнее, сболтнуть (букв. держать рот открытым); öм паськалö спать хочется (букв. рот открывается); öм пасьта горöтлыны кричать во всю глотку; öм тупкыны ( каличавны) заткнуть глотку кому-л. öмöн уджавны работать языком (букв. ртом); öм чöскöтны съесть сладенького; заесть сладким (вкусненьким); осьта öм разиня; öтік öмись горöтны кричать в один голос; паськыт öм болтун; сiя öмас кыдз ва босьтöма он точно воды в рот набрал; сія öмсис сетас он последнее отдаст -
12 öшны
1) пропасть; деться, потеряться; кытчöкö öшис ключ куда-то девался ключ; пон öшис, кыдз ваö войис собака как в воду канула 2) исчезать, исчезнуть 3) заблудиться; вöрö ( вöрын) \öшны заблудиться в лесу; туй вылicь \öшны сбиться с дороги 4) перен. растеряться; сiя экзамен вылас öшöм он на экзамене растерялся 5) перен. сбиться с пути, совратиться. толкись \öшны сбиться с толку; менам юр öшис я перестал соображать -
13 айним
отчество; кыдз тэнат \айнимыт? как твоё отчество? -
14 акань
кукла; орсны аканнезöн играть в куклы; пасьтасьöм кыдз аканёк одета как куколка. роч \акань куколка, красавица (обращение к девушке) -
15 бöрдны
1) плакать, рыдать, реветь; кыдз жö меным не \бöрдны? как же мне не плакать?; герьясьöмöн \бöрдны плакать, причитая 2) разг. плакаться, жаловаться; сія пыр бöрдö он вечно плачется, он всё время жалуется; бöрдöмöн корны слёзно просить -
16 бергöтчыны
1) повёртываться, повернуться, поворачиваться, переворачиваться; вöлыслö оз туй \бергöтчыны лошади негде развернуться; машинаыс бергöтчытöнняс жугаліс машина при повороте сломалась 2) возвращаться, возвратиться, вернуться назад (обратно); джын туйсянь \бергöтчыны бöр вернуться с полдороги 3) отвернуться, обернуться; сія ме дынсянь бергöтчис прям., перен. он отвернулся от меня 4) возвращаться, вернуться (к какому-л. делу), вновь приняться (за какое-л. дело); сылö бöра охота \бергöтчыны одззася олан дынö ему снова хочется вернуться к прежней жизни 5) справляться, справиться, обойтись, обернуться без чего-л.; одзöстöг пондылам \бергöтчыны попробуем обернуться без займа 6) повернуть, переменить направление; тöв бергöтчис мöдöрö ветер переменил направление; лун ( шонді) бергöтчис солнце повернуло (при солнцестоянии) 7) перен. оборачиваться, обернуться, поворачиваться; видзöт, кыдз делоыс бергöтчис видишь, как дело повернулось. кыв оз бергöтчы этшöмсö висьтавны язык не поворачивается такое сказать; юpö бергöтчис у меня закружилась голова -
17 бердланьсянь
послелог от чего-л.; тыдаліс, кыдз керку \бердланьсянь торйöтчис морт было видно, как от дома отделился человек; вöр бердланьсяняс вайöтіс сир дукöн с опушки леса повеяло запахом смолы □ иньв. бердваньсянь -
18 березник
разг. березняк; керкуыс кытшöвтом \березникöн дом окружён березняком; пиннес сылöн кыдз \березник зубы у него как берёзки (о красивых, ровных зубах) -
19 босьтны
1) брать, взять; сія киас босьтіс портфель он в руки взял портфель; мамыс кагасö эз вермы \босьтны киас мать не могла брать на руки ребёнка; вундiссез сьöраныс босьтісö нянь жнецы с собой взяли хлеба 2) брать, взять, принять; нiя босьтісö быдтыны кага они взяли на воспитание ребёнка; эта удж вылö босьтöны только мужиккезöс на эту работу принимают только мужчин 3) брать, взять, захватить; пленö \босьтны взять в плен; крепость \босьтны занять крепость; медодзза места \босьтны занять первое место 4) брать, взять, получить, снять, собрать; \босьтны анькытш снять (убрать) горох; колхоз босьтіс ыджыт урожай колхоз получил большой урожай 5) купить, приобрести; ми босьтiм баян мы купили баян 6) брать, взять, взимать (плату); \босьтны узьöм понда деньга взять плату за ночлег 7) снимать, спять что-л. с чего-л.: \босьтны тув вылісь пась снять с вешалки шубу; \босьтны юр вылісь шапка снять с головы шапку 8) брать, добиваться чем-л.; сія быдöс босьтö аслас вынöн он всё берёт [своей] силой 9) вбирать, вобрать, впитать в себя; муыс босьтіс быдöс васö земля впитала в себя всю воду 10) сватать, сосватать кого-л.; ме босьта тэнö зонö сайö я сосватаю тебя за [своего] сына 11) брать (взять, принять) что-л. на ceбя; ме быдöс винасö босьта ас вылам я всю вину возьму на себя. асьöс киö \босьтны взять себя в руки; буксир вылö \босьтны взять на буксир; воля \босьтны взять волю (о своевольном человеке); джын лов \босьтны измучить, изнурить, полжизни отнять; дыш босьтіс лень одолела; дрöж босьтö дрожь пробирает; куш киöн \босьтны взять голыми руками; кыв \босьтны взять слово; кыдз киöн босьтiс как рукой сняло; учёт вылö \босьтны взять на учёт; юр \босьтны убить кого-л. -
20 босьтыштны
1. уменьш. от босьтны; ме сылiсь невна босьтыштi деньгаок я у него взял немного деньжонок 2. законч. от босьтны; ситечыс меным эз дöнзьы, быдöс босьтыштісö ситца мне не досталось, весь раскупили--------мгнов. от босьтны; кыдз бы босьтышті киам стакансö, сія усис только хотел взять стакан в руки, он упал [и разбился]
См. также в других словарях:
Кизел (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кизел (значения). Кизел Характеристика Длина 24 км … Википедия
Кизел — город, Пермская обл. Возник в конце XVIII в. как пос. при металлургическом заводе на р. Кизел; с 1926 г. город Кизел. Сев. коми пермяки город называют Кыдзол, а юж. Кыдзов; название по местности из коми перм. кыдз оль смешанный березово еловый… … Географическая энциклопедия
Брыкаланск — (Кыдзкар) с. в Ижемском р не. Расположено на высоком прав, берегу р. Печоры. Основателем села считается Даниил Терентьев из д. Брыка, который прибыл сюда в 1777 г. Тогда на берегах Ижмы свирепствовала холера. Переправившись через Печору, он… … Топонимический словарь Республики Коми
Звернец — впадает в Печору с лев. стороны через прот. Зверинец Шар. Дл. 48 км: др. рус. зверинец «место для содержания пойманных зверей; охотничье угодье». Гидроним указывает на охотничьи угодья местных жителей. Коми наименование Кыдзрасъю «река, текущая… … Топонимический словарь Республики Коми
Кдздино — (Кыдздш) д. в Княжпогостском р не. Расположена на прав, берегу Выми: коми кыдз «береза», дiн «место, прилегающее к чему л.» Кыдздiн «место у березы». Конечное о возникло в русском языке под влиянием слова «село». Старое название деревни Лука Öнь… … Топонимический словарь Республики Коми
Кизел — город, Пермская обл. Возник в конце XVIII в. как пос. при металлургическом заводе на р. Кизел; с 1926 г. город Кизел. Сев. коми пермяки город называют Кыдзол, а юж. Кыдзов; название по местности из коми перм. кыдз оль смешанный березово еловый… … Топонимический словарь